Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Korintliler 9:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Öbür elçiler gibi, Rab'bin kardeşleri ve Kefas gibi, yanımızda imanlı bir eş gezdirmeye hakkımız yok mu?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Diğer resuller, ve Rabbin kardeşleri, ve Kifas gibi, yanımızda iman eden bir karı gezdirmeğe salâhiyetimiz yok mudur?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Ьобюр елчилер гиби, Раб'бин кардешлери ве Кефас гиби, янъмъзда иманлъ бир еш гездирмейе хаккъмъз йок му?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Öbür habercilerin, Rab'bin kardeşlerinin ve Kifas'ın yaptığı gibi, imanlı bir eş alıp birlikte yolculuk etmeye bizim de hakkımız yok mu?

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

5 İmanlı bir kadınla evlenip onu yanımızda bulundurmaya hakkımız yok mu? Öbür elçiler, Rab İsaʼnın kardeşleri ve Petrus öyle yapmıyorlar mı?

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Öbür elçiler gibi, Efendi’nin kardeşleri ve Kefas gibi, yanımıza imanlı bir eş almaya hakkımız yok mu?

Ver Capítulo Copiar




1. Korintliler 9:5
25 Referencias Cruzadas  

Kapalı bahçesin sen, kızkardeşim, yavuklum, Kapalı bir kaynak, mühürlü bir pınar.


“Marangozun oğlu değil mi bu? Annesinin adı Meryem değil mi? Yakup, Yusuf, Simun ve Yahuda O'nun kardeşleri değil mi?


İsa Petrus'un evine geldiğinde onun kaynanasının ateşler içinde yattığını gördü.


Simun'un kaynanası ateşler içinde yatıyordu. Durumu hemen İsa'ya bildirdiler.


Meryem'in oğlu, Yakup, Yose, Yahuda ve Simun'un kardeşi olan marangoz değil mi bu? Kızkardeşleri burada, aramızda yaşamıyor mu?” Ve gücenip O'nu reddettiler.


İsa'ya, “Annenle kardeşlerin dışarıda duruyor, seni görmek istiyorlar” diye haber verildi.


Andreas kardeşini İsa'ya götürdü. İsa ona baktı, “Sen Yuhanna'nın oğlu Simun'sun. Kefas diye çağrılacaksın” dedi. Kefas, kaya anlamına gelir.


Bundan sonra İsa, annesi, kardeşleri ve öğrencileri Kefarnahum'a gidip orada birkaç gün kaldılar.


Bunlar İsa'nın annesi Meryem, öbür kadınlar ve İsa'nın kardeşleriyle tam bir birlik içinde sürekli dua ediyordu.


Kenhere'deki kilisenin görevlisi olan kızkardeşimiz Fibi'yi size salık veririm.


Şunu demek istiyorum: Her biriniz, “Ben Pavlus yanlısıyım”, “Ben Apollos yanlısıyım”, “Ben Kefas yanlısıyım” ya da “Ben Mesih yanlısıyım” diyormuş.


İman etmeyen ayrılırsa ayrılsın. Kardeş ya da kızkardeş böyle durumlarda özgürdür. Tanrı sizi barış içinde yaşamaya çağırdı.


Kadın, kocası yaşadıkça kocasına bağlıdır. Kocası ölürse dilediği kimseyle evlenmekte özgürdür; yeter ki, o kişi Rab'be ait biri olsun.


Herkesin benim gibi olmasını dilerdim. Ama herkesin Tanrı'dan aldığı ruhsal bir armağanı vardır; kiminin şöyle, kiminin böyle.


Yine de evli olmayanlarla dul kadınlara şunu söyleyeyim: Benim gibi kalsalar kendileri için iyi olur.


Öbür elçilerden hiçbirini görmedim, yalnız Rab İsa'nın kardeşi Yakup'u gördüm.


Ancak gözetmen ayıplanacak bir yanı olmayan, tek karılı, ölçülü, sağduyulu, saygın, konuksever, öğretmeye yetenekli biri olmalı.


İhtiyar seçilecek kişi eleştirilecek yönü olmayan, tek karılı biri olsun. Çocukları imanlı olmalı, sefahatle suçlanan ya da asi çocuklar olmamalı.


Herkes evliliğe saygı göstersin. Evlilik yatağı günahla lekelenmesin. Çünkü Tanrı fuhuş yapanları, zina edenleri yargılayacak.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos