Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Korintliler 3:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Pavlus, Apollos, Kefas, dünya, yaşam ve ölüm, şimdiki ve gelecek zaman, her şey sizindir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 gerek Pavlus, gerek Apollos, gerek Kifas, gerek dünya, gerek hayat, gerek ölüm, gerek hazır olan şeyler, gerek gelecek şeyler; hepsi sizindir,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Павлус, Аполлос, Кефас, дюня, яшам ве ьолюм, шимдики ве геледжек заман, хер шей сизиндир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Pavlus olsun, Apollos olsun, Kifas olsun, dünya olsun, yaşam olsun, ölüm olsun, şimdiki yaşam olsun, gelecek zaman olsun, tümü de sizindir.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

22 Pavlus, Apollos, Petrus, dünya, yaşam, ölüm, şimdiki şeyler, gelecekteki şeyler, evet, her şey sizindir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 İster Pavlus, ister Apollos, ister Kefas, ister dünya, ister yaşam, ister ölüm, ister şimdiki, ister gelecek şeyler olsun, tümü sizindir.

Ver Capítulo Copiar




1. Korintliler 3:22
8 Referencias Cruzadas  

Andreas kardeşini İsa'ya götürdü. İsa ona baktı, “Sen Yuhanna'nın oğlu Simun'sun. Kefas diye çağrılacaksın” dedi. Kefas, kaya anlamına gelir.


Şunu demek istiyorum: Her biriniz, “Ben Pavlus yanlısıyım”, “Ben Apollos yanlısıyım”, “Ben Kefas yanlısıyım” ya da “Ben Mesih yanlısıyım” diyormuş.


Biz kendimizi ilan etmiyoruz; ama Mesih İsa'yı Rab, kendimizi de İsa uğruna kullarınız ilan ediyoruz.


Çünkü benim için, yaşamak Mesih'tir, ölmek kazançtır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos