1. Korintliler 3:22 - Temel Türkçe Tercüme22 Pavlus, Apollos, Petrus, dünya, yaşam, ölüm, şimdiki şeyler, gelecekteki şeyler, evet, her şey sizindir. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Pavlus, Apollos, Kefas, dünya, yaşam ve ölüm, şimdiki ve gelecek zaman, her şey sizindir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194122 gerek Pavlus, gerek Apollos, gerek Kifas, gerek dünya, gerek hayat, gerek ölüm, gerek hazır olan şeyler, gerek gelecek şeyler; hepsi sizindir, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Павлус, Аполлос, Кефас, дюня, яшам ве ьолюм, шимдики ве геледжек заман, хер шей сизиндир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Pavlus olsun, Apollos olsun, Kifas olsun, dünya olsun, yaşam olsun, ölüm olsun, şimdiki yaşam olsun, gelecek zaman olsun, tümü de sizindir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 İster Pavlus, ister Apollos, ister Kefas, ister dünya, ister yaşam, ister ölüm, ister şimdiki, ister gelecek şeyler olsun, tümü sizindir. Ver Capítulo |