La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.TARİHLER 11:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Davut'a, “Sen buraya giremezsin” dediler. Ne var ki, Davut Siyon Kalesi'ni, Davut Kenti'ni ele geçirdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Yebusta oturanlar Davuda dediler: Sen buraya girmiyeceksin. Fakat Davud Sion hisarını aldı; Davud şehri budur.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Давут'а, „Сен бурая гиремезсин“ дедилер. Не вар ки, Давут Сийон Калеси'ни, Давут Кенти'ни еле гечирди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Davut'a, “Sen buraya giremezsin” dediler. Ne var ki, Davut Siyon Kalesi'ni, Davut Kenti'ni ele geçirdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yevuslular David'e, "Buraya girmeyeceksin!" dediler. Buna rağmen David Siyon Kalesi'ni aldı. Orası David'in kentidir.

Ver Capítulo



1.TARİHLER 11:5
26 Referencias Cruzadas  

Bundan sonra Davut “Davut Kenti” adını verdiği kalede oturmaya başladı. Çevredeki bölgeyi, Millo'dan içeriye doğru uzanan bölümü inşa etti.


RAB'bin Sandığı'nı Davut Kenti'ne götürmek istemedi. Bunun yerine sandığı Gatlı Ovet-Edom'un evine götürdü.


“Tanrı'nın Sandığı'ndan ötürü RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı” diye Kral Davut'a bildirildi. Böylece Davut gidip Tanrı'nın Sandığı'nı Ovet-Edom'un evinden Davut Kenti'ne sevinçle getirdi.


Kral Süleyman RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı* Davut Kenti olan Siyon'dan getirmek üzere İsrail halkının ileri gelenleriyle bütün oymak ve boy başlarını Yeruşalim'e çağırdı.


Kral Davut'la İsrailliler Yevus diye bilinen Yeruşalim'e saldırmak için yola çıktılar. Orada yaşayan Yevuslular


Davut, “Yevuslular'a ilk saldıran kişi komutan ve önder olacak” demişti. İlk saldırıyı Seruya oğlu Yoav yaptı, böylece ordu komutanı oldu.


Bundan sonra Davut kalede oturmaya başladı. Bunun için oraya “Davut Kenti” adı verildi.


Süleyman RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı* Davut Kenti olan Siyon'dan getirmek üzere İsrail halkının ileri gelenleriyle bütün oymak ve boy başlarını Yeruşalim'e çağırdı.


Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur.


Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.


Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.


Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un doruğu, ulu Kral'ın kenti.


Ancak Yahuda oymağını, Sevdiği Siyon Dağı'nı seçti.


Siyon'un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.


Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”


Siyon'da oturan RAB'bi ilahilerle övün! Yaptıklarını halklar arasında duyurun!


Yazılmış olduğu gibi: “İşte, Siyon'a bir sürçme taşı, Bir tökezleme kayası koyuyorum. O'na iman eden utandırılmayacak.”


Oysa sizler Siyon Dağı'na, yaşayan Tanrı'nın kenti olan göksel Yeruşalim'e, bir bayram şenliği içindeki on binlerce meleğe, adları göklerde yazılmış ilk doğanların topluluğuna yaklaştınız. Herkesin yargıcı olan Tanrı'ya, yetkinliğe erdirilmiş doğru kişilerin ruhlarına, yeni antlaşmanın aracısı olan İsa'ya ve Habil'in kanından daha üstün bir anlam taşıyan serpmelik kana yaklaştınız.


Sonra Kuzu'nun Siyon Dağı'nda durduğunu gördüm. O'nunla birlikte 144 000 kişi vardı. Alınlarında kendisinin ve Babası'nın adları yazılıydı.


Ama adam orada gecelemek istemedi. Cariyesini alıp palan vurulmuş iki eşekle yola çıktı. Yevus'un –Yeruşalim'in– karşısında bir yere geldiler.


Davut yanındakilere, “Bu Filistli'yi öldürüp İsrail'den bu utancı kaldıracak kişiye ne verilecek?” diye sordu, “Bu sünnetsiz Filistli kim oluyor da yaşayan Tanrı'nın ordusuna meydan okuyor?”


Kulun, aslan da ayı da öldürmüştür. Bu sünnetsiz Filistli de onlar gibi olacak. Çünkü yaşayan Tanrı'nın ordusuna meydan okudu.