2.SAMUEL 5:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Bundan sonra Davut “Davut Kenti” adını verdiği kalede oturmaya başladı. Çevredeki bölgeyi, Millo'dan içeriye doğru uzanan bölümü inşa etti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Ve Davud hisarda oturdu, ve ona Davudun şehri dedi. Ve Davud Millodan çepçevre, ve içeriye doğru bina etti. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Бундан сонра Давут „Давут Кенти“ адънъ вердии каледе отурмая башладъ. Чевредеки бьолгейи, Милло'дан ичерийе дору узанан бьолюмю инша етти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Bundan sonra Davut “Davut Kenti” adını verdiği kalede oturmaya başladı. Çevredeki bölgeyi, Millo'dan içeriye doğru uzanan bölümü inşa etti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 David kalede yaşadı ve buraya David Kenti denildi. David, Millo'dan çepeçevre içeriye doğru bina etti. Ver Capítulo |