“Baban üzerimize ağır bir boyunduruk koydu. Ama babanın üzerimize yüklediği ağır yükü ve boyunduruğu hafifletirsen sana kul köle oluruz.”
1.SAMUEL 8:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sürülerinizin de ondalığını alacak. Sizler ise onun köleleri olacaksınız. Turkish Bible Old Translation 1941 Sürülerinizin ondalığını alacak; ve siz onun kulları olacaksınız. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сюрюлеринизин де ондалъънъ аладжак. Сизлер исе онун кьолелери оладжаксънъз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sürülerinizin de ondalığını alacak. Sizler ise onun köleleri olacaksınız. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sürülerinizin onda birini alacak ve siz onun hizmetkârları olacaksınız. |
“Baban üzerimize ağır bir boyunduruk koydu. Ama babanın üzerimize yüklediği ağır yükü ve boyunduruğu hafifletirsen sana kul köle oluruz.”
İbrahim de ona her şeyin ondalığını verdi. Melkisedek, adının anlamına göre, önce “Doğruluk Kralı”dır; sonra da “Şalem Kralı”, yani “Esenlik Kralı”dır.
Golyat durup İsrail ordusuna, “Neden savaş düzeni aldınız?” diye haykırdı, “Ben Filistli'yim, sizse Saul'un kölelerisiniz. Aranızdan karşıma çıkacak birini seçin.
Kadın erkek kölelerinizi, seçkin boğalarınızı, eşeklerinizi alıp kendi işinde çalıştıracak.
Bunlar gerçekleştiğinde, seçtiğiniz kral yüzünden feryat edeceksiniz. Ama RAB o gün size karşılık vermeyecek.”