Avşalom'un görevlileri eve, kadının yanına varınca, “Ahimaas'la Yonatan nerede?” diye sordular. Kadın, “Irmağın karşı yakasına geçtiler” diye yanıtladı. Avşalom'un görevlileri onları aramaya gittiler; bulamayınca Yeruşalim'e döndüler.
1.SAMUEL 19:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sonra Davut'u pencereden aşağıya indirdi. Böylece Davut kaçıp kurtuldu. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Mikal Davudu pencereden indirdi; ve o gitti, ve kaçıp kurtuldu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сонра Давут'у пенджереден ашаъя индирди. Бьойледже Давут качъп куртулду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sonra Davut'u pencereden aşağıya indirdi. Böylece Davut kaçıp kurtuldu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bunun üzerine Mikal, David'i pencereden aşağı indirdi. O gidip kaçtı ve kurtuldu. |
Avşalom'un görevlileri eve, kadının yanına varınca, “Ahimaas'la Yonatan nerede?” diye sordular. Kadın, “Irmağın karşı yakasına geçtiler” diye yanıtladı. Avşalom'un görevlileri onları aramaya gittiler; bulamayınca Yeruşalim'e döndüler.
Saul'un oğulları Yonatan, Yişvi ve Malkişua idi. İki kızından büyüğünün adı Merav, küçüğünün adı Mikal'dı.