La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 11:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yaveş Kenti'nin ileri gelenleri ona, “İsrail'in her bölgesine ulaklar göndermemiz için bize yedi günlük bir süre tanı” dediler, “Eğer bizi kurtaracak kimse çıkmazsa o zaman sana teslim oluruz.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Yabeş ihtiyarları ona dediler: Bize yedi gün ver de İsrailin bütün sınırlarına ulaklar gönderelim; ve eğer bizi kurtaran olmazsa, o zaman sana çıkarız.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Явеш Кенти'нин илери геленлери она, „Исраил'ин хер бьолгесине улаклар гьондермемиз ичин бизе йеди гюнлюк бир сюре танъ“ дедилер, „Еер бизи куртараджак кимсе чъкмазса о заман сана теслим олуруз.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yaveş Kenti'nin ileri gelenleri ona, “İsrail'in her bölgesine ulaklar göndermemiz için bize yedi günlük bir süre tanı” dediler, “Eğer bizi kurtaracak kimse çıkmazsa o zaman sana teslim oluruz.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yaveşli ihtiyarlar ona, "Bize yedi gün ver, İsrael'in bütün sınırlarına haberciler gönderelim; eğer bizi kurtaracak kimse olmazsa, sana geleceğiz" dediler.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 11:3
3 Referencias Cruzadas  

Hizkiya'yı dinlemeyin.’ Çünkü Asur Kralı diyor ki, ‘Teslim olun, bana gelin. Böylece ben gelip sizi kendi ülkeniz gibi bir ülkeye –tahıl ve yeni şarap, ekmek ve üzüm dolu bir ülkeye– götürene kadar herkes kendi asmasından, kendi incir ağacından yiyecek, kendi sarnıcından içecek.


Ammonlular'a, “Yarın size teslim olacağız” dediler, “Bize ne dilerseniz yapın.”


Bu yüzden İsrail'in bütün ileri gelenleri toplanıp Rama'ya, Samuel'in yanına vardılar.