Ma n'en deus ket stignet pechoù dezhañ, met en deus e lakaet Doue dindan e zorn, me a lakaio dit ul lec'h evitañ da gavout repu eno.
Adlezenn 19:1 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned P'en devo distrujet an AOTROU da Zoue a-zirazout ar broadoù, a ro dit an AOTROU da Zoue o douar, pa berc'henni o bro hag e vi o chom en o c'hêrioù hag en o ziez, |
Ma n'en deus ket stignet pechoù dezhañ, met en deus e lakaet Doue dindan e zorn, me a lakaio dit ul lec'h evitañ da gavout repu eno.
lakait kêrioù a vo kêrioù-repuiñ evidoc'h, ma tec'ho enno ar muntrer en devo lazhet unan bennak diratozh.
Setu ar reolennoù hag ar barnedigezhioù a virot, diouto e reot er vro a ro deoc'h an AOTROU, Doue da dadoù, evit he ferc'hennañ, e-pad an holl amzer a vevot war an douar.
P'en devo distrujet an AOTROU da Zoue a-zirazout ar broadoù emaout o vont da gas kuit, pa berc'henni o bro hag e vi o chom enni,
Pa vi aet er vro a ro dit an AOTROU da Zoue da berc'hennañ hag e vi o chom enni, e lavari: Me a lakaio ur roue warnon evel an holl bobloù a zo en-dro din;
P'en devo da lakaet an AOTROU da Zoue da vont er vro en deus touet da'z tadoù, da Abraham, da Izaak, da Jakob reiñ dit, gant kêrioù bras ha mat na'c'h eus ket savet,
tiez leun a bep seurt madoù na'c'h eus ket leuniet, puñsoù toullet na'c'h eus ket toullet, gwini ha gwez-olivez na'c'h eus ket plantet, pa zebri hag ez po da walc'h,
Ha roet em eus deoc'h douaroù n'ho poa ket troet, ha kêrioù n'ho poa ket savet hag emaoc'h o chom enno, gwiniegi ha gwez-olivez n'hoc'h eus ket plantet hag a zebrit diouto.