Micaíasĩ Acabe ana yuikĩ: —Haska mĩ unanuma txĩtũshanaikiri Senhor Deusũ haska ea hãtxa wakĩ yuiama ishuki— ikaya dasibi yurabu hemaĩtĩ itxai keyuabu nĩkaibũ
1 Samuel 28:19 - Kaxinawá Bíblia (BR) Hanua ha dikabi Israelĩ enabu Filisteu nawabu detenamenikabu Senhor Deusũ matu hatu anu yunua matu maemashãkanikiki. Mia inũ mĩ huni bakebube mawatã meshukiri mã eki nukuaii. Ha inũ, txanima Filisteu nawabu Senhor Deusũ merabewaya minabu Israelĩ enabu maemakĩ keyushãkanikiki— akĩ hãtxa watã nesekẽ |
Micaíasĩ Acabe ana yuikĩ: —Haska mĩ unanuma txĩtũshanaikiri Senhor Deusũ haska ea hãtxa wakĩ yuiama ishuki— ikaya dasibi yurabu hemaĩtĩ itxai keyuabu nĩkaibũ
Mawa hanu hatu mai wamisbu anu ha pubẽbũ ana hatu bika watirubuma inũ nuitapai hĩ imisbu ana hawama huĩrukũtirubuki.
Haskakenã, eskatiã ea nĩkawe. Meshukiri na habiatiãri barush ui mirima kushipahaira ẽ niri ashanaii, haska mĩ shenipabu Egito anushũ bai taenitiã barush ui haska ikũkiranama wakinã.
Haska ekiri kenenibu txibaĩ matũ Hutxi Kayabi Iuwa ẽ haskai mawai kaii. Hakia ha hunĩ ea hatu atximai kairã, pemahairaki! Haskakẽ ha huni kaĩyãma inirã, pepakeanaii— nuku waya
Hakia Senhor Deus henekĩ mã ana txakabuwakĩ taewaya matu inũ matũ shanẽ ibu bena kupikĩ Senhor Deusũ matu matsukĩ akawashanikiki— anikiaki.
shaba hirabi inũ meshu txaitanai Saulũ hawa piamahaira hushũ Samuelĩ hãtxa nĩkai datehairai shinanei tĩ ika dakakẽ