Y sucedió que a la hora de la tarde, David se levantó de su lecho y se paseaba por el terrado de la casa real, y desde el terrado vio a una mujer bañándose, y la mujer era muy hermosa.
Proverbios 23:31 - La Biblia Textual 3a Edicion No mires al vino cuando rojea, Y lanza destellos en la copa, Porque fluye suavemente, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No mires al vino cuando rojea, Cuando resplandece su color en la copa. Se entra suavemente; Biblia Nueva Traducción Viviente No te fijes en lo rojo que es el vino, ni en cómo burbujea en la copa, ni en lo suave que se desliza. Biblia Católica (Latinoamericana) No te dejes fascinar por el vino: ¡qué rojo más hermoso, transparente en la copa, y cómo baja! Biblia Serafín de Ausejo 1975 No mires el vino: ¡Cómo colorea! ¡Cómo chispea en la copa! ¡Con qué suavidad se desliza! Biblia Reina Valera Gómez (2023) No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece su color en la copa; Se entra suavemente, Biblia Traducción en Lenguaje Actual Querido jovencito, no te fijes en bebidas embriagantes que atraen por su color y brillo, pues se beben fácilmente, |
Y sucedió que a la hora de la tarde, David se levantó de su lecho y se paseaba por el terrado de la casa real, y desde el terrado vio a una mujer bañándose, y la mujer era muy hermosa.
No codicies en tu corazón su hermosura, Ni te dejes prender por su mirada,°
Y el cielo de tu boca como el vino generoso, Que de mi amado fluye suavemente, Y hace mover apaciblemente los labios de los que duermen.
Y si tu ojo te causa tropiezo, sácalo, más te vale entrar tuerto en el reino de Dios, que con los dos ojos ser echado al infierno,°
No os embriaguéis con vino, en el cual hay desenfreno, antes bien, sed llenos del Espíritu,
Porque todo lo que hay en el mundo: la codicia de la carne,° la codicia de los ojos,° y la soberbia de la vida,° no viene del Padre, sino del mundo.