La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 2:11 - Новият завет: съвременен превод

Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз открито му се противопоставих, защото грешеше.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А когато дойде Петър в Антиохия възпротивих му се в очи, защото беше достоен за изобличение.

Ver Capítulo

Ревизиран

А когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се възпротивих в очи, защото беше се провинил.

Ver Capítulo

Верен

Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се противопоставих в очи, защото беше виновен.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато Петър дойде в Антиохия, аз му възразих открито, понеже заслужаваше укор.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А когато Кифа дойде в Антиохия, аз му се възпротивих открито, защото се беше провинил.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато дойде Петър в Антиохия, аз му се лично опрях, защото се бе изложил на осъждане.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 2:11
31 Referencias Cruzadas  

Тогава Исус се обърна и каза на Петър: „Махни се от мен, Сатана! Ти ме изкушаваш да съгреша, защото мислиш не както мисли Бог, а както мислят хората.“


След това доведе Симон при Исус, който го погледна и каза: „Ти си Симон, синът на Йоан. Ще се наричаш Кифа.“ (което в превод означава „Петър“)


Вярващите, разпръснати при гоненията след убиването на Стефан, достигнаха до Финикия, Кипър и Антиохия, където съобщаваха посланието само на юдеи.


Някои от тези вярващи бяха от Кипър и Киринея. Те пристигнаха в Антиохия и започнаха да говорят също и на онези, които не бяха юдеи, проповядвайки им Благата вест за Господ Исус.


Вестта за това стигна до църквата в Ерусалим и оттам изпратиха Варнава в Антиохия.


По същото време от Ерусалим в Антиохия дойдоха пророци.


Но в Антиохия пристигнаха хора от Юдея, които започнаха да учат братята измежду езичниците: „Не можете да се спасите, ако не сте обрязани според закона на Моисей.“


Но някои от повярвалите бяха фарисеи. Те се изправиха и казаха: „Вярващите езичници трябва да бъдат обрязани и да им се заповяда да спазват закона на Моисей.“


Мисля, че по нищо не отстъпвам на тези „велики апостоли“.


Говоря като безумец, но вие ме принудихте. Вие трябваше да ме хвалите, защото по нищо не отстъпвам на онези „велики апостоли“, макар и да съм нищо.


Ето защо отсега нататък не оценяваме никого от човешка гледна точка. Въпреки че някога оценявахме Христос от човешка гледна точка, сега вече не го оценяваме така.


Три години по-късно отидох в Ерусалим, за да се запозная с Кифа, и останах при него само петнадесет дни.


Когато видях, че поведението им не съответства на истината на благовестието, казах на Кифа пред всички: „След като ти, който си юдеин, живееш като езичник, а не като юдеин, как може да караш езичниците да следват юдейските обичаи?“


Но ние не се поддадохме нито за миг, за да остане сред вас истината, въплътена в Благата вест.


Точно обратното — те видяха, че на мен ми бе поверено да проповядвам Благата вест сред езичниците, така както на Петър бе поверено да проповядва Благата вест сред юдеите.


Така Яков, Кифа и Йоан, които бяха известни като водачи в църквата, признаха правото да бъда апостол, което Бог ми бе дал, ръкуваха се с Варнава и с мен в знак, че ни приемат и са съгласни ние да проповядваме на езичниците, а те — на юдеите.


Порицавай пред цялата църква онези, които продължават да съгрешават, за да се страхуват и другите.


Всички ние често грешим. Ако човек е безгрешен в говоренето, значи е съвършен и умее да владее цялото си тяло.


Скъпи мои, въпреки че много ми се искаше да ви пиша за общото ни спасение, почувствах, че е нужно да ви пиша и да ви убедя да се борите за вярата, която Бог веднъж завинаги даде на своите святи хора.