Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Йоан 1:42 - Новият завет: съвременен превод

42 След това доведе Симон при Исус, който го погледна и каза: „Ти си Симон, синът на Йоан. Ще се наричаш Кифа.“ (което в превод означава „Петър“)

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

42 И заведе го при Исуса. И като погледна Исус на него рече: Ти си Симон син Ионин; ти ще се наречеш Кифа (което се тълкува Петър, камик).

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

42 Като го заведе при Исуса, Исус се вгледа в него и рече: Ти си Симон, син Ионов; ти ще се наричаш Кифа, (което значи Петър {Значи: Канара.}).

Ver Capítulo Copiar

Верен

42 И го заведе при Иисус. А Иисус се вгледа в него и каза: Ти си Симон, син на Йона; ти ще се наричаш Кифа, което се превежда: камък.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

42 И го заведе при Иисус. А Иисус се вгледа в него и рече: „Ти си Симон, син на Йона. Ти ще се наречеш Кифа“, което значи Петър.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

42 Като го заведе при Исус, Той се вгледа в него и каза: Ти си Симон, син на Йона; ти ще се наричаш Кифа (което значи Петър).

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

42 и заведе го при Иисуса. А Иисус, като се вгледа в него, рече: ти си Симон, син Ионин; ти ще се наречеш Кифа (което значи Петър – камък).

Ver Capítulo Copiar




Йоан 1:42
20 Referencias Cruzadas  

Ето имената на дванадесетте апостола: първо, Симон (наречен Петър) и брат му Андрей; Яков, синът на Зеведей, и брат му Йоан;


Ето имената на дванадесетте, които Исус избра: Симон, когото нарече Петър;


Когато видя това, Симон Петър падна в краката на Исус и каза: „Върви си от мен, Господи, защото аз съм грешен човек.“


Симон, когото нарече Петър, брат му Андрей, Яков, Йоан, Филип, Вартоломей,


Не говоря за всички вас. Познавам тези, които съм избрал, но трябва да се сбъдне казаното в Писанието: «Човекът, с когото разделих хляба си, се обърна срещу мен.»


Симон Петър, Тома (наречен Близнак), Натанаил (от галилейския град Кана), синовете на Зеведей и още двама от учениците бяха заедно.


Той й каза: „Иди, извикай съпруга си и се върни тук.“


Имам предвид това, че всеки от вас говори: „Аз принадлежа на Павел“, „Аз принадлежа на Аполос“, „Аз принадлежа на Кифа“ или „Аз принадлежа на Христос“.


че се яви на Кифа, а след това на дванадесетте апостола.


Павел, Аполос и Кифа, светът, животът и смъртта, настоящето и бъдещето. Всичко принадлежи на вас,


Нямам ли право да се оженя за вярваща жена както другите апостоли и Господните братя, и Кифа?


Три години по-късно отидох в Ерусалим, за да се запозная с Кифа, и останах при него само петнадесет дни.


Но когато Кифа дойде в Антиохия, аз открито му се противопоставих, защото грешеше.


Така Яков, Кифа и Йоан, които бяха известни като водачи в църквата, признаха правото да бъда апостол, което Бог ми бе дал, ръкуваха се с Варнава и с мен в знак, че ни приемат и са съгласни ние да проповядваме на езичниците, а те — на юдеите.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos