Понеже Юдовият цар, Манасия стори тези мерзости и извърши повече зло от всичко, което извършиха аморейците, които бяха преди него, и чрез идолите си вкара в грях и Юда,
Четвърто Царе 21:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той върши зло пред Господа, като баща си Манасия. Цариградски И стори зло пред Господа както стори баща му Манасия. Ревизиран Той върши зло пред Господа, както стори баща му Манасия. Верен Той върши зло пред ГОСПОДА, както беше правил баща му Манасия. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той вършеше зло пред очите на Господа, както правеше баща му Манасия. Библия ревизирано издание Той вършѝ зло пред Господа, както направи баща му Манасия. Библия синодално издание (1982 г.) Той вършеше, каквото беше неугодно пред очите на Господа, тъй, както вършеше баща му Манасия: |
Понеже Юдовият цар, Манасия стори тези мерзости и извърши повече зло от всичко, което извършиха аморейците, които бяха преди него, и чрез идолите си вкара в грях и Юда,
Ходи в пътя, в който ходи баща му, и служеше на идолите, на които служеше баща му, и им се покланяше.
И ето, вместо бащите си, издигнахте се вие, люпило на грешници, и ще разпалите още повече пламъка на Господния гняв против Израил.
Коравовратни и с необрязано сърце и уши! Вие всякога се противите на Святия Дух; както правеха бащите ви, така правите и вие.