Онези, които те мразят, ще се облекат със срам; и шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
Псалми 109:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека се облекат противниците ми с позор, и нека се покрият със срама си като с дреха. Цариградски Да се облекат с безчестие враждебниците ми; И като с дреха да се покрият със срама си. Ревизиран Нека се облекат противниците ми с позор, И нека се покрият със срама си като с дреха. Верен Нека противниците ми се облекат с безчестие и нека се покрият със срама си като с дреха! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да се облекат в безчестие моите обвинители и нека като с дреха да се покрият със своя срам. Библия ревизирано издание Нека се облекат противниците ми с позор и нека се покрият със срама си като с дреха. |
Онези, които те мразят, ще се облекат със срам; и шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
Да се посрамят и опозорят заедно всички онези, които се радват на злощастието ми; да се облекат със срам и с позор онези, които се големеят над мене.
Ще се посрамят и много ще се смутят всичките ми неприятели; ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.
Но Господ е с мене като мощен и страшен защитник, затова гонителите ми ще се спънат и не ще надмогнат; те ще се посрамят много, защото не постъпиха разумно; срамът им ще бъде вечен, няма да се забрави.
И множеството от спящите в пръстта на земята ще се събудят – едни за вечен живот, други – за срам и вечно презрение.
Тогава и неприятелката ми ще я види и срам ще покрие онази, която ми каза: Къде е Господ, твоят Бог? Очите ми ще я видят; сега тя ще бъде тъпкана като калта по улиците.