От тях произлязоха морските народи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
Йеремия 46:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господнето слово, което дойде към пророк Еремия за народите: Цариградски Словото Господне което биде към пророк Иеремия против народите: Ревизиран Господното слово, което дойде към пророк Еремия за народите. Верен Словото на ГОСПОДА, което беше към пророк Еремия против народите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Слово против народите, което Господ отправи към пророк Йеремия. Библия ревизирано издание Господнето слово, което дойде към пророк Йеремия за народите. Библия синодално издание (1982 г.) Слово Господне, което биде към пророк Иеремия за езическите народи: |
От тях произлязоха морските народи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
Виж, днес те поставих над народите и над царствата, за да изкореняваш и да съсипваш, да погубваш и да събаряш, да градиш и да садиш.
Лъвът излезе от гъсталака си и изтребителят на народите тръгна – излезе от мястото си, за да опустоши земята ти, за да бъдат съсипвани градовете ти ида останат без жители.
Ще дойде и ще порази Египетската земя, и ще предаде онези, които са за смърт – на смърт, а онези, които са за плен – в плен, и които са за меч – под меч.
В десетата година в десетия месец, на дванадесетия ден от месеца, Господнето слово дойде към мене:
И в единадесетата година, в третия месец, на първия ден от месеца, Господнето слово дойде към мене:
И в дванадесетата година, в дванадесетия месец, на първия ден от месеца, Господнето слово дойде към мене:
Защото така казва Господ на силите: След възстановяването на славата, Той ме изпрати при народите, които ви ограбиха – понеже който посяга на вас, посяга на зеницата на окото Му.
Защото от връх канарите го виждам и от хълмите го гледам ето народ, който се е заселил отделно и няма да се счита между народите.