Йеремия 45:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 А ти търсиш ли за себе си големи неща? Не търси, защото, ето, Аз ще докарам зло върху всяка плът, казва Господ, но на тебе ще подаря живота за плячка по всичките места, където отидеш. Ver CapítuloЦариградски5 И ти искаш ли за себе си големи неща? Не искай; защото, ето, аз ще докарам зло върх всяка плът, говори Господ; но живота ти ще ти дам като корист по всичките места дето отидеш. Ver CapítuloРевизиран5 А ти търсиш ли за себе си големи неща? Не търси; защото, ето, Аз ще докарам зло върху всяка твар, казва Господ; но на тебе ще подаря живота за корист по всичките места гдето отидеш. Ver CapítuloВерен5 А ти търсиш ли за себе си големи неща? Не търси; защото, ето, Аз докарвам зло върху всяка плът, заявява ГОСПОД, но на теб подарявам живота ти за плячка на всички места, където отидеш. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 А ти очакваш големи неща за себе си. Не очаквай! Защото Аз ще изпратя бедствие върху всяко същество, казва Господ, а на тебе ще оставя живота ти като плячка навред, където и да отидеш“.“ Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 А ти търсиш ли за себе си големи неща? Не търси; защото, ето, Аз ще докарам зло върху всяка твар, казва Господ; но на тебе ще подаря живота като печалба по всички места, където отидеш. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)5 А ти искаш за себе си нещо голямо: не искай; защото ето, Аз ще напратя нещастие върху всяка плът, казва Господ, а вместо плячка ще оставя душата ти навред, дето и да отидеш. Ver Capítulo |