Йезекиил 43:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господнята слава влезе в храма през портата, която гледа на изток. Цариградски И славата Господня влезе в дома през пътя на вратата които гледат към изток. Ревизиран И Господната слава влезе в дома през пътя на портата, която гледа към изток. Верен И ГОСПОДНАТА слава влезе в дома през пътя на портата, която е обърната на изток. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господнята слава влезе в храма през портата с лице към изток. Библия ревизирано издание Господнята слава влезе в дома през пътя на портата, която гледа към изток. Библия синодално издание (1982 г.) И славата на Господа влезе в храма през вратата, обърнати към изток. |
Мойсей не можа да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и Господнята слава пълнеше скинията.
Какъвто е изгледът на дъгата в облаците при дъждовен ден, такова беше обкръжаващото го сияние. То приличаше на подобието на Господнята слава. И когато го видях, паднах по лице и чух глас на Един, Който говореше.
И Господнята слава се издигна изсред града и застана на хълма, който е на изток от него.
Тогава Духът ме повдигна; и чух зад себе си глас гръмовен: Благословена славата на Господа от мястото Му! –
и ето, славата на Израилевия Бог идеше от изток; гласът Му беше като глас на много води; и земята сияеше от славата Му.
И Господ ми каза: Тази порта ще бъде затворена, няма да се отваря и никой човек няма да влиза през нея, защото Господ, Израилевият Бог, е влязъл през нея; затова тя ще бъде затворена.
Тогава ме заведе през северната порта срещу храма; и като погледнах, ето, Господният храм бе пълен с Господнята слава; и паднах по лице.