Йезекиил 43:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 И Духът ме вдигна, та ме заведе във вътрешния двор; и ето, храмът бе пълен с Господнята слава. Ver CapítuloЦариградски5 И дигна ме духът та ме заведе у вътрешния двор; и, ето, домът бе пълен с слава Господня. Ver CapítuloРевизиран5 И Духът ме дигна и ме заведе във вътрешния двор; и, ето, домът бе пълен с Господната слава. Ver CapítuloВерен5 И Духът ме вдигна и ме заведе във вътрешния двор; и ето, домът беше изпълнен с ГОСПОДНАТА слава. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 Тогава Духът ме вдигна и ме заведе във вътрешния двор. И ето, Господнята слава изпълни храма. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 Духът ме вдигна и ме заведе във вътрешния двор; и, ето, домът беше пълен с Господнята слава. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)5 И подигна ме духът и ме въведе във вътрешния двор, и ето, славата Господня бе изпълнила целия храм. Ver Capítulo |