а още поради невинната кръв, която бе пролял, като напълни Ерусалим с невинна кръв, така че Господ отказа да му прости.
Йезекиил 11:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще ви извадя от града и ще ви предам в ръцете на чужденци, и ще извърша съд сред вас. Цариградски И ще ви извадя изсред него, И ще ви предам в ръцете на иноплеменници, И ще извърша върх вас съдби. Ревизиран Ще ви извадя изсред <града>, И ще ви предам в ръцете на чужденци, И ще извърша съдби всред вас. Верен Ще ви извадя отсред града и ще ви предам в ръката на чужденци, и ще извърша съд над вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И ще ви изведа от града и ще ви предам в ръцете на чужденци. И ще ви наложа наказания. Библия ревизирано издание Ще ви извадя изсред града и ще ви предам в ръцете на чужденци, и ще извърша съд сред вас. Библия синодално издание (1982 г.) И ще ви изведа из него, ще ви предам в ръцете на чужденци и ще извърша съд върху вас. |
а още поради невинната кръв, която бе пролял, като напълни Ерусалим с невинна кръв, така че Господ отказа да му прости.
От дните на предците ни до днес ние сме били много виновни; и поради беззаконията ни, ние, царете ни и свещениците ни бяха предадени в ръката на другоземни царе, на меч, в плен, на разграбване и на посрамване на лицата ни, както е днес.
Понеже присъдата за нечестиво дело не се изпълнява скоро, сърцето на човешките чада е всецяло отдадено да върши зло.
Послушайте Господнето слово, всички вие пленени, които изпратих от Ерусалим във Вавилон.
Тогава вавилонският цар закла синовете на Седекия в Ривла пред очите му; вавилонският цар закла и всичките Юдови благородници.
Затова така казва Господ Еова: Избитите от вас, които постлахте сред него, те са месото, а този град е котелът; обаче Аз ще ви извадя от него.
И ще те съдя както се съдят жените, които прелюбодействат и проливат кръв; и ще нанеса върху тебе кръвно отмъщение с ярост и ревност.
Ще изгорят с огън къщите ти и ще извършат присъда над тебе пред очите на много жени. И Аз ще сложа край на твоето блудство и няма вече да даваш заплата.
Ще излея негодуванието Си върху тебе, с огнения Си гняв ще духна върху тебе и ще те предам в ръцете на люде свирепи, които умеят да погубват.
Затова всред тебе бащи ще изядат чадата си и чада ще изядат бащите си. И Аз ще извърша съд над тебе а всички останали от тебе ще разпръсна по всички ветрове.
И тъй, ти ще бъдеш за присмех и за подигравка, за показ и за ужас на народите около тебе, когато извърша над тебе съд с гняв, с ярост и яростно изобличение; Аз, Господ говорих това.
Затова така казва Господ Еова: Ето и Аз съм против тебе, и ще извърша съд сред тебе пред очите на народите.
понеже владетелят е Божий служител за твоя полза. Но ако вършиш зло, да се боиш; защото той не носи напразно меча, понеже е Божий служител, мъздовъздател за докарване на гняв върху този, който върши зло.
Господ ще заведе тебе и царя, когото поставиш над себе си, при народ, когото не си познал, нито ти, нито бащите ти; и там ще служиш на други богове, на дърво и камък.
да извърши съд над всички и да обяви за виновни всичките нечестивци за всичките нечестиви дела, които в нечестие са сторили, и за всичките жестоки думи, които нечестивите грешници са говорили против Него.