и каза на човека: Ето, страх от Господа – това е мъдрост, и отдалечаване от злото – това е разум.
Второзаконие 32:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото те са народ неразбран и няма в тях разум. Цариградски Защото е народ оскудял от съвети, И няма в тях разум. Ревизиран Защото те са народ неразбран, И няма в тях разум. Верен Защото са народ, изгубил всякакъв разсъдък и разум няма в тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото те са народ неразумен и нямат разсъдък. Библия ревизирано издание Защото те са народ неразбран и няма в тях разсъдък. Библия синодално издание (1982 г.) Защото те са народ, изгубил разсъдък, и нямат разум. |
и каза на човека: Ето, страх от Господа – това е мъдрост, и отдалечаване от злото – това е разум.
Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, да ходят по своите си намерения.
Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят, и жените ще дойдат да ги изгорят. Защото са неразумен народ. Затова Творецът им не ще ги пожали и Създателят им не ще се смили над тях.
Затова ще пристъпя да направя чудно дело сред този народ, да, чудно и странно дело; и мъдростта на мъдрите им ще изчезне, и разумът на разумните ще се скрие.
Защото Моят народ е безумен, не Ме познава; глупави чада са и нямат разум; мъдри са да вършат зло, но да вършат добро не умеят.
Мъдрите се посрамиха, уплашиха се и бяха пленени. Ето отхвърлиха словото Господне и каква мъдрост има в тях?
Народът ми загина от липса на знание. Понеже ти отхвърли знанието, то и Аз ще те отхвърля да не Ми свещенодействаш; понеже ти забрави закона на твоя Бог, то и Аз ще забравя твоите чада.
Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тази тайна, че частично закоравяване сполетя Израил, само докато влезе пълното число на езичниците.
Защото мъдростта на този свят е глупост пред Бога; понеже е писано: „Улавя мъдрите в лукавството им“;
Така ли се отплащаш на Господа, народе глупав и неразумен? Не е ли Той Отецът ти, Който те е откупил? Той, Който те е създал и утвърдил.