Psalms 66:9 - Die Bybel 2020-vertaling Hy wat aan ons lewe gee, nie toelaat dat ons voete swik nie. Bybel vir almal Hy het ons laat aanhou lewe, Hy het ons voete nie laat gly nie. Afrikaans 1933-1953 wat aan ons siel die lewe gee en nie toelaat dat ons voet wankel nie. Afrikaans 1983 Dit is Hy wat ons die lewe gee en nie toelaat dat ons struikel nie! Contemporary Afrikaans Bible 2023 wat ons siel in die lewe hou en nie toelaat dat ons voete wankel nie. Die Boodskap Hy gee aan ons lewe. Hy sorg dat niks ons onderkry nie. Nuwe Lewende Vertaling Ons lewe, dié hou Hy in stand, ons voete laat Hy nie struikel nie. |
Hy sal nie toelaat dat jou voet struikel nie; jou Beskermer sal nie insluimer nie.
Ja, die goddelose septer sal nie rus op wat aan die regverdiges toegeken is nie, sodat die regverdiges nie hulle hande na onreg uitsteek nie.
Werp jou las op die Here; Hy sal jou versorg, Hy sal nooit toelaat dat die regverdige wankel nie.
Want deur Hom leef ons, beweeg ons en bestaan ons, soos sommige van julle digters inderdaad gesê het, “ ‘Ons is ook van sy geslag.’
“Die voete van sy troue volgelinge beskerm Hy, maar goddeloses – in duisternis word hulle vernietig. “Ja, dit is nie deur krag dat iemand seëvier nie.
En wanneer mense opstaan om u te agtervolg en u lewe bedreig, mag die lewe van my heer dan toegebind wees in die sakkie van die lewendes by die Here, u God. Maar die lewens van u vyande, mag Hy dit wegslinger uit die holte van 'n slingervel.