線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 22:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

但王進來觀看賓客,見那裏有一個沒有穿禮服的。

參見章節

更多版本

當代譯本

「王出來會見在座的客人,發現有一個人沒有穿禮服,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「國王進來看坐席的人,見那裏有一位沒有穿喜宴禮服的人,

參見章節

新譯本

王進來與赴筵的人見面,看見有一個人沒有穿著婚筵的禮服,

參見章節

中文標準譯本

王進來會見賓客,發現有一個人沒有穿婚宴的禮服,

參見章節

新標點和合本 上帝版

王進來觀看賓客,見那裏有一個沒有穿禮服的,

參見章節

新標點和合本 神版

王進來觀看賓客,見那裏有一個沒有穿禮服的,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 22:11
25 交叉參考  

容這兩樣一齊長,等着收割,當收割的時期,我要對收割的人說:先將稗子薅出來,捆成捆,留着燒,惟有麥子要收在我的倉裏。○


那些奴僕就出去到大路上,凡遇見的,連惡的帶善的都召聚了來;喜筵上就坐滿了客。


祂手裏拿着簸箕,且要徹底的揚淨祂的場,並將祂的麥子收在倉裏,卻把糠秕用不滅的火燒盡了○


卻要穿上主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。


就是神的公道正義,藉着信仰耶穌基督傳給萬人,並且加給一切相信的人。原來沒有分別。


所以時候未到,甚麼都不要判斷,只等主來,祂要照出暗中的隱情,及顯明人心的計劃;並且當那時各人要從神方面得着稱讚。


倘若穿上,就不至於發覺是赤身的了。


因為你們當中有何人曾經受浸歸入了基督,就是穿上基督了。


以及穿上新人,這新人是照着神的樣子因真理的公道正義和聖善所創造的。


看哪!我來像賊一樣:那儆醒並嚴守自己衣服,免得赤身而行,使他們看見他的羞恥的,有福了)


就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣;原來細麻衣就是聖徒的正義功德。


我又要以死亡擊殺她的孩子們,以致眾召會都要知道我乃是那察看肺腑與心腸的,並要照你們各人的工作報應你們。


我勸你向我買火煉的金子,叫你富足,又買白衣穿上,使你赤身的羞恥不露出來,又買眼藥擦你的眼睛,叫你可以看見。