馬可福音 6:48 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 既看見門徒,因風不順,搖櫓甚苦;夜裏約四更天,就在海面上走,往他們那裏去,並要走過他們去; 更多版本當代譯本 祂看見門徒在逆風中搖櫓,非常吃力。天將破曉的時候,祂從水面上朝門徒走去,想要從他們旁邊經過。 四福音書 – 共同譯本 他看見門徒辛若地搖著槳,因為他們正好遇到逆風。 就在晚上四更時分,耶穌行過海面,朝他們那邊來,越過他們。 新譯本 看見門徒辛辛苦苦地搖櫓,因為風不順。天快亮的時候,耶穌在海面上向他們走去,想要趕過他們。 中文標準譯本 他看見門徒們由於逆風,划船非常艱苦。天快亮的時候,耶穌在湖面上行走,向他們而去,想要從他們旁邊走過去。 新標點和合本 上帝版 看見門徒因風不順,搖櫓甚苦。夜裏約有四更天,就在海面上走,往他們那裏去,意思要走過他們去。 新標點和合本 神版 看見門徒因風不順,搖櫓甚苦。夜裏約有四更天,就在海面上走,往他們那裏去,意思要走過他們去。 |