路加福音 5:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 與他的夥伴西庇太的兒子雅各和約翰一樣。耶穌卻對西門說:不要怕,從今以後,你要這樣活活的得人了。 更多版本當代譯本 包括西庇太的兩個兒子雅各和約翰。耶穌對西門說:「不要怕,從今以後,你將成為得人的漁夫。」 四福音書 – 共同譯本 他的夥伴,西庇太的兒子雅各和約翰,也同樣地驚恐。耶穌對西滿說:「不要怕!從今以後,你要網羅人了!」 新譯本 西門的夥伴,西庇太的兒子雅各、約翰也是這樣。耶穌對西門說:“不要怕!從今以後,你要作得人的漁夫了。” 中文標準譯本 西門的夥伴,就是西庇太的兒子雅各和約翰,也同樣驚訝。 耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你將得人了。」 新標點和合本 上帝版 他的夥伴西庇太的兒子雅各、約翰,也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」 新標點和合本 神版 他的夥伴西庇太的兒子雅各、約翰,也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」 |