Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提摩太後書 2:26 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

26 好叫這些已經被魔鬼任意擄去的人得以醒悟,脫離牠的網羅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 讓他們這些被魔鬼擄去、受其擺佈的人能夠醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節 複製

新譯本

26 他們雖然曾經被魔鬼擄去,隨從他的意思而行,或許也能醒悟過來,脫離魔鬼的陷阱。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 這樣,那些被魔鬼擄去、隨從魔鬼意思的人,就能醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 叫他們這已經被魔鬼任意擄去的,可以醒悟,脫離他的網羅。

參見章節 複製




提摩太後書 2:26
28 交叉參考  

此外他必須在教外有好名聲,恐怕被人毀謗,落在魔鬼的網羅裏。


所以祂說:你這睡着的人,當醒過來,從死人中復活,基督就要光照你了。


那大龍被摔下去;那古蛇,那稱為魔鬼和撒但的,那迷惑普天下的竟被摔在地上;牠的使者也同牠被摔下去。


其中有許米乃和亞力山大,我已經把他們交給撒但,使他們因着受管教就不再謗瀆了。


他救了我們脫離黑暗的權勢,以及把我們遷到他愛原的兒子之國裏;


務要醒悟作公正人,不要犯罪;因為有人不認識神;我說這話是要你們羞愧。


因而我差你到他們那裏,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下轉向神,以致叫他們因着信靠我得免罪孽,又和一切成聖的人同得基業。


那想彼得說:亞拿尼亞!為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾分呢?


不想,吃了那點餅以後,就有撒但入了他裏面。耶穌便對他說:你所作的快去作罷!


吃晚飯的時候(魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裏)。


他這才醒悟過來,就說:我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裏餓死麼?—


壯士披掛整齊,看守自己的宅院,他所有的財物都平安無事。


免得撒但趁着機會勝過我們;因為我們並非不曉得牠的詭計。


與他的夥伴西庇太的兒子雅各和約翰一樣。耶穌卻對西門說:不要怕,從今以後,你要這樣活活的得人了。


跟著我們:

廣告


廣告