約翰福音 17:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 耶穌說了這些話,就舉目望天說:父阿,時辰到了,願你榮耀你的兒子,好叫兒子榮耀你。 更多版本當代譯本 耶穌說完後,就舉目望著天說:「父啊!時候到了,願你使你的兒子得榮耀,好讓你的兒子也使你得榮耀。 四福音書 – 共同譯本 耶穌講完了這些話,就舉目向天說:「父啊!時辰已到,求你光耀你的子,好叫子也光耀你, 新譯本 耶穌講完了這些話,就舉目望天,說:“父啊,時候到了,求你榮耀你的兒子,讓兒子也榮耀你, 中文標準譯本 耶穌說完了這些話,就舉目望天,說: 「父啊, 時候到了! 願你榮耀你的兒子, 好讓兒子也榮耀你, 新標點和合本 上帝版 耶穌說了這話,就舉目望天,說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你; 新標點和合本 神版 耶穌說了這話,就舉目望天,說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你; |