哥林多前書 7:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 若是離開了,卻不可另嫁;或是仍然同丈夫和好;丈夫也不可離開妻子。 更多版本當代譯本 若是離開了,不可再嫁別人,只能與丈夫復合。丈夫也不可離棄妻子。 新譯本 如果離開了,就不可再嫁,不然,就要跟丈夫復合。丈夫也不可離棄妻子。 中文標準譯本 但如果還是離開了,就應當守身不嫁,或者與丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。 新標點和合本 上帝版 若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。 新標點和合本 神版 若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。 和合本修訂版 若是離開了,不可再嫁,不然要跟丈夫復和;丈夫也不可離棄妻子。 |