線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 5:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

就是你們被聚集的時候,我的靈也同在,奉我們主耶穌的名,並帶着我們主耶穌的權能,

參見章節

更多版本

當代譯本

你們奉我們主耶穌的名聚會時,我的心並我們主耶穌的權能也與你們同在。

參見章節

新譯本

就是當你們奉我們主耶穌的名聚集在一起,我的靈在那裡,我們主耶穌的權能也同在的時候,

參見章節

中文標準譯本

當你們聚集,與我的靈和我們主耶穌的權能同在的時候,你們要奉我們主耶穌的名,

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,

參見章節

新標點和合本 神版

就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 5:4
18 交叉參考  

我要把諸天之國的鑰匙給你;凡你在地上所捆綁的,在諸天上也要捆綁;凡你在地上所釋放的,在諸天上也要釋放。


因為無論在那裏,有兩三個人被聚集歸入我的名,那裏就有我在他們中間。


於是耶穌進前來,對他們講論,說:天上地下所有的權柄都賜給我了!


凡我所吩咐你們的,都要教訓他們遵守!且看哪!我就日日與你們同在,直到世代的末了!


你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。


她一連多日這樣作。保羅既感煩惱,就轉身對那靈說:我奉耶穌基督的名吩咐你從她身上出來!當時它就出來了。


但彼得說:金銀我都沒有,只把我所有的給你!奉拿撒勒人耶穌的名行走罷!


一面伸出你的手來醫治疾病,並且使神跡奇事因着你的聖僕耶穌的名得以行出來。


所以我不在你們那裏的時候把這話寫給你們,好叫我見你們的時候不用照主所給我的權柄嚴厲待你們;那權柄原是為建造,不是為破壞。


你們既然尋求基督在我裏面的話的憑據,—基督對於你們並非是軟弱的,反而有能力在你們當中。


這樣的人受了眾人的責罰,也就够了。


凡事要奉我們主耶穌基督的名,常常感謝那為神為父者;


無論作甚麼,或說話,或行事,都要奉主耶穌的名,藉着祂感謝父神。


然而弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩行動生活,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。