使徒行傳 3:6 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》6 但彼得說:金銀我都沒有,只把我所有的給你!奉拿撒勒人耶穌的名行走罷! 參見章節更多版本當代譯本6 彼得說:「金子、銀子我都沒有,但是我把我有的給你。我奉拿撒勒人耶穌基督的名,命令你起來行走!」 參見章節新譯本6 彼得卻說:“金銀我都沒有,只把我有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,吩咐你行走!” 參見章節中文標準譯本6 彼得卻說:「金子銀子我都沒有,只把我有的給你:奉拿撒勒人耶穌基督的名,起來走路吧!」 參見章節新標點和合本 上帝版6 彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」 參見章節新標點和合本 神版6 彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」 參見章節 |