線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

你們也要順服這樣的人,又順服凡在工作上幫助及勞動的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要順服這樣的人,也要順服所有同心努力服侍的人。

參見章節

新譯本

我勸你們要順服這樣的人,和所有與他們一同工作一同勞苦的人。

參見章節

中文標準譯本

要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

新標點和合本 神版

我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

和合本修訂版

我勸你們順服這樣的人,和一切與他同工同勞的人。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:16
20 交叉參考  

問候在主裏受勞苦的土非拿氏和土富撒氏。問候蒙親愛為主多受勞苦的彼息氏。


請問候百基拉和亞居拉,我在基督耶穌裏的同工。


請問候馬利亞,她為你們受了許多勞苦。


問候在基督裏與我同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古。


神在召會所設立的:第一是使徒;第二是先知;第三是師傅;其次是行異能的;再次各種醫病的恩賜;幫助人的,治理事的;說方言的。


因為我們是神的同工,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。


以及存着敬畏基督的情態彼此順服。


是的,我也求你這真正同負一軛的,幫助這兩位婦人,因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同作工的;他們的名字都在生命册上。


在我們的神與父面前不住的記念你們在我們主耶穌基督裏所有信德的工作,和愛原的勞苦並盼望的忍耐;


弟兄們哪,你們原記得我們的辛苦勞碌,黑夜白日作工,免得連累你們一個人。


弟兄們,我們勸你們要認識那在你們中間勞苦的人,就是在主裏面治理你們,勸戒你們的,


善於管理召會的長老,尤其是在那話語及教導上勞苦的長老,總當以為配受加倍的敬奉;


你們要依從那些當首領引導你們的,且要順服;因為他們為你們的生魂時刻儆醒,好像那將來要交賬的人;你們要使他們交的時候有快樂,不至於歎息;因為那樣就與你們無益了。


請問候你們的眾首領和眾位聖徒!意大利眾弟兄們問候你們。


因為神並非不公正,竟忘記你們的工作和你們為祂的名所顯的愛原,就如你們先前伺候聖徒,如今還是伺候。


你們少年人也要同樣,務要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰互相對待,因為『神阻擋驕傲的人,反而賜恩給謙卑的人』。


所以我們該當歡迎這樣的人,好叫我們為着真理成為同工的人。


你也有忍耐,也曾為我的名受過苦,並不乏倦。