Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提摩太前書 5:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 善於管理召會的長老,尤其是在那話語及教導上勞苦的長老,總當以為配受加倍的敬奉;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 那些善於管理教會的長老,尤其是那些辛勤傳道和教導人的,理當得到加倍的敬養。

參見章節 複製

新譯本

17 那些善於治理教會的長老,尤其是那些在講道和教導上勞苦的長老,你們應當看他們是配受加倍的敬重和供奉的。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 那些好好帶領了信徒的長老,尤其是在傳道和教導上勞苦做工的,應該被看為配得加倍的尊重。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此。

參見章節 複製




提摩太前書 5:17
41 交叉參考  

你們要依從那些當首領引導你們的,且要順服;因為他們為你們的生魂時刻儆醒,好像那將來要交賬的人;你們要使他們交的時候有快樂,不至於歎息;因為那樣就與你們無益了。


不過在道理上受教的當把一切的好處與施教的人共同享受。


你們住在那一家,就吃喝他們所供給的,因為工人得工價是應當的。不要從這家挪到那家!


務要記念那些作首領引導你們,給你們傳過神的話的人,以致想念他們舉動的結果,好效法他們的信德。○


惟有那勞力的農夫理當先分享收成的果子。


故此你們要在主裏歡歡樂樂的接待他,而且要尊重這樣的人;


或作勸化的,就當專務勸化;施捨的,務要慷慨,治理的務要勤勞;行慈善的要甘心樂意。


他們又多方的尊敬我們;到了開船的時候,就給我們裝上一切需用的東西。


既然是同工的,我們如今勸你們不可徒受神的恩典;


問候在主裏受勞苦的土非拿氏和土富撒氏。問候蒙親愛為主多受勞苦的彼息氏。


這固然是他們樂意的;其實也算是欠他們的債。因外邦人既然在他們屬靈的好處上有分,也就當供給他們肉身的好處。


是的,我也求你這真正同負一軛的,幫助這兩位婦人,因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免並其餘和我一同作工的;他們的名字都在生命册上。


你們也要順服這樣的人,又順服凡在工作上幫助及勞動的人。


他們也這樣行,把捐項託巴拿巴和掃羅,送到眾長老那裏。


務要傳那言語,無論時期順當不順當,總要準備着說,以百般的忍耐,和各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。


你要謹慎自己和自己的教訓,要在其中恆心,因為這樣行,將要救自己,也救聽你的人。


但是如果有人不知道管理自己的家,焉能照管神的召會呢?)


將生命的話表明出來,叫我在基督的日子有所誇耀,使我沒有空跑,也沒有徒勞。


看哪!我豫先告訴你們了!


請問候你們的眾首領和眾位聖徒!意大利眾弟兄們問候你們。


原來我們勞苦並且忍辱,正是為此;因為我們曾持定我們的指望在於活神;祂是萬人的救主,特別是信徒的救主。


然而我今日成了何等人是蒙神的恩典才成的,並且祂的恩典臨到我不是徒然的,我倒比大眾格外勞苦;這原不是我,乃是神的恩典和我同在。


我凡事給你們作榜樣,使你們知道應當如此勞作扶助軟弱的人,並記念主耶穌的話,因為祂親口說:施比受更為有福。


我差你們去收你們所沒有勞苦的;別人勞苦,你們竟承繼他們的勞作○


主卻說:誰是那忠信明智的管家,主人派他管理家人按時分糧給他們呢?


要尊敬那真正為寡婦的。


你若將這些事題醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在信德的話語和你向來所服從的好教訓上得了教育。


因為我們是神的同工,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。


切莫輕忽所得的恩賜,就是從前藉着豫言在眾長老按手的時候賜給你的。


若非有兩三個見證人,總不要接收控告長老的呈子。


跟著我們:

廣告


廣告