線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:30 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

我們祖宗的神已經把你們掛在木頭上殺害的耶穌復活起來。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們釘死在十字架上的耶穌,我們祖先的上帝已經使祂復活了。

參見章節

新譯本

你們掛在木頭上親手殺害的耶穌,我們祖先的 神已經使他復活了。

參見章節

中文標準譯本

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖先的神已經使他復活了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經叫他復活。

參見章節

新標點和合本 神版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。

參見章節

和合本修訂版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經使他復活了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:30
16 交叉參考  

正如祂向我們列祖說過的:『對亞伯拉罕和他的種子,直到永遠』。


向我們列祖施憐憫,並且記念祂的聖約;


祂在猶太人之地並耶路撒冷,所行的一切事,有我們作見證,他們竟把祂掛在木頭上殺了。


就如神曾向我們作子孫的應驗,便叫耶穌復活了;正如詩篇第二篇上記着說:『你是我的兒子,我今日生了你』。


這耶穌,神已經叫祂復活了,我們都是這事的見證。


他又說:我們祖宗的神揀選了你,叫你明白祂的旨意,又得見那義者,並聽祂口中所出的聲音。


基督既為我們成了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為有所記載:『凡掛在木頭上都是被咒詛的』。


祂被掛在木頭上;親身擔當了我們的罪,使我們既然對於罪孽死了,就歸於公道正義可以活着;你們因着祂的創傷就得了醫治。