線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 24:5 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

原來我們看這人是瘟疫;是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨的一個頭目。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們發現這個人惹是生非,到處煽動猶太人鬧事。他是拿撒勒教派的一個頭目,

參見章節

新譯本

我們看這個人就像瘟疫一樣,是煽動普天下猶太人生亂的人,又是拿撒勒派的首領。

參見章節

中文標準譯本

我們發現這個人像瘟疫一樣,煽動普天下猶太人暴亂;他又是拿撒勒人教派的一個頭目。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們看這個人,如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裏的一個頭目,

參見章節

新標點和合本 神版

我們看這個人,如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裏的一個頭目,

參見章節

和合本修訂版

我們看這個人如同瘟疫一般,是鼓動普天下所有的猶太人作亂的人,又是拿撒勒教派裏的一個頭目。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 24:5
32 交叉參考  

門徒和師傅一樣,奴僕和主人一樣,也就罷了!若是他們稱家主為鬼王,何況祂的家人呢?


到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏;為要應驗那藉眾先知所說,祂將稱為拿撒勒人的話了。


拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干,你來滅我們麼?我知道你是誰,乃是神的聖者!


這巴拉巴是因在城裏作亂殺人被押在監裏的。


起始告祂說:我們見這人誘惑我們的國民,既不許納稅給該撒,又說自己是基督,是王。


到底把他們所求的那作亂殺人下在監裏的釋放了,竟把耶穌交給他們,任憑他們的意思行。


但他們越發極力地說:祂煽惑百姓,施教在猶太全境,從加利利起首,直到這裏了。


惟有幾個法利賽黨信主的人起來說:必須給外邦人行割禮,又吩咐他們遵守摩西的律法。


喊叫說:以色列人哪,來幫助!這就是那在各處教訓眾人蹧踐我們百姓和律法,並這地方的;且帶了希利尼人進殿,污穢了這聖地。


眾人聽他說到這句話,就高聲喊叫起來說:這樣的人從地上除掉他罷!斷無生活之理!


但有一件事,我向你承認:就是他們稱為黨派的道我正按着那道事奉我祖宗的神,又信一切合乎律法及先知書所記載的,


惟恐多說,你嫌煩絮,只求你寛容聽我們說幾句話。


保羅來了那些從耶路撒冷下來的猶太人就周圍站着;將許多重大的事控告他,都是不能證實的。


他們若肯作見證,就曉得我從起初生活是按着我宗教中最嚴緊的黨派作法利賽人。


可是我們願意聽你的意見如何,因為關於這一黨派,我們曉得是到處遭反對的。○


但祭司長和他的一切同人,就是撒都該黨,都起來,滿心發憤;


設下假見證,說:這個人說話不住的蹧踐這聖地和律法。


原來在你們中間必是有異端,好叫你們中間有經驗的人顯明出來。


被人毀謗,我們就善勸。直到如今,我們還是世界的垃圾,萬物中的渣滓。


原來這是恩典;若有人為叫良心對得住神而忍受冤屈的苦楚。