線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:44 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

「天國好像藏在地裏的寶貝,人遇見他,就把他藏起來,喜喜歡歡的去變賣他一切所有的,買那塊地。

參見章節

更多版本

當代譯本

「天國就像藏在地裡的寶貝,有人發現了,就把它埋好,然後歡然變賣他所有的財產去買那塊地。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「天國好像寶貝埋藏在地裏;有人發現了,就把它藏起來,高高興興地走開,賣掉他所有的一切,買了那塊地。

參見章節

新譯本

“天國好像藏在田裡的寶貝,有人發現了,就把它藏起來,高高興興地離去,變賣了他的一切,來買那田地。

參見章節

中文標準譯本

「天國好比被藏在田裡的財寶。有人發現了,就把它再藏起來,然後高高興興地去賣掉他所擁有的一切,買下了那塊地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「天國好像寶貝藏在地裏,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。

參見章節

新標點和合本 神版

「天國好像寶貝藏在地裏,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜地去變賣一切所有的,買這塊地。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:44
29 交叉參考  

耶穌給他們還說了一個別的比喻說:「天國就像一個人在自己地裏撒上好種子;


遇着一個貴重的珠子,就去變賣了他一切所有的,買那個珠子。」


「天國又像在海裏撒的網,聚集各類的魚。


耶穌給他說:「你若願意是成全的,你去變賣你所有的,分給窮人,這樣你必有寶藏在天上;然後你來跟隨我。」


那時伯多祿就問他說:「你看,我們棄捨了一切,跟隨了你,將來我們可得什麼呢?」


而且無論誰,若為我的名字,棄捨房屋,或弟兄,或姐妹,或父親,或母親,或妻子,或兒女,或田地,必要受百倍得常生。


因為你的財寶在那裏,你的心也在那裏。」


你們也是這樣;不拘誰,若不棄捨他一切所有的,不能做我的門徒。


耶穌說:我就是性命之糧;投我來的,就不饑餓;信我的,就永遠不渴。


凡(經上)所記載的,都是為教訓我們記載的,叫我們因着從聖經得來的忍耐安,不矢盼望。


在基督內,蘊藏着一切智德,哲學的寶藏。


還要叫基督的道理,豐豐盛盛的存在你們心裏。用百般的智術,彼此教授,彼此勸勉。因聖寵的感動,用聖詠,聖詩,聖歌,在你們心裏,頌揚天主。


因為憐恤那被拘鎖的人,你們自己的財帛被搶,也甘心忍受了,知道自己另有更好的產業,是常常存在的。


我勸你從我手裏,買火煉的金子,叫你可以成財主;再買白衣穿上,為免露體的羞恥,又買眼藥抹你的眼,叫你可以看得見。