線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:17 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌離開眾人,進了房屋,門徒就問他:「那比喻有什麼意思?」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌離開眾人,進了屋子,門徒問祂這比喻的意思。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當他離開人群,進入屋裏,他的門徒問他這比喻的意義。

參見章節

新譯本

耶穌離開群眾,進了屋子,門徒就來問他這比喻的意思。

參見章節

中文標準譯本

耶穌離開人群,一進了房子,他的門徒們就問他這比喻的意思。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:17
10 交叉參考  

門徒上前問耶穌說:「為什麼同眾人說話,用比喻呢?」


那時耶穌辭退眾人,回到屋裏去,他的門徒到他跟前說:「請把地裏莠子的比喻,給我們講講。」


伯多祿向耶穌說:「請給我們講明這個比喻。」


過了幾天,耶穌又進了葛法翁。


耶穌同門徒到了屋裏,又聚來了許多的人,至於他們連飯不得吃。


耶穌獨居的時候,偕同他的那十二個人,就問他那比喻的意思。


非比喻不給他們說;到各自獨居的時候,就把一切的事,都講給他的門徒聽。


凡有耳能聽的,就應當聽。」


耶穌說:「你們也這樣不明白麼?不懂得凡從外面,進到人裏面的,不能污穢人麼?


耶穌給他們說:「這一類的魔鬼,非藉着祈禱,大齋,不能驅逐。」