線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 1:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

忍受試探的,是真福人;因為承當試探以後,必得生命之冠;這冠是天主許給愛他的人的。

參見章節

更多版本

當代譯本

在試煉中能夠忍耐到底的人有福了,因為他若經得起考驗,就必得到主應許賜給愛祂之人的生命冠冕。

參見章節

新譯本

能忍受試煉的人,是有福的;因為他經過考驗之後,必得著生命的冠冕,這冠冕是主應許給愛他的人的。

參見章節

中文標準譯本

忍受試煉的人是蒙福的;因為他經過考驗以後,就要得到生命的冠冕,就是主應許給那些愛他之人的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。

參見章節

新標點和合本 神版

忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。

參見章節

和合本修訂版

忍受試煉的人有福了,因為他經過考驗以後必得生命的冠冕,這是主應許給愛他之人的。

參見章節
其他翻譯



雅各書 1:12
49 交叉參考  

而且為我的名字,你們要被眾人惱恨;但是誰若恆心到底,這人必得救。


那時君王要向他右邊的說:我父降福的人,你們來得天國罷!從創立世界,就給你們預備好了;


若是為人子的緣故,人惱恨你們,棄絕你們,辱罵你們,以你們的名字為醜惡,除去(那名字),你們正是有福的!


忍耐生試練,試練生盼望,


我們也知道,一切事故,都相幫愛天主的人得益處,就是那些按天主聖旨,蒙召的人。


如同經上寫着說:「天主為愛他的人所預備的,是眼未曾見,耳未曾聞,人心也未曾想到的。」


誰若愛天主,這人必為天主所認識。


那賽拳較力的,都是戒避一總的事:他們不過是為得有壞的花冠;我們卻是為得不壞的花冠。


你該勉力叫天主喜悅,作一個無可羞愧的工人;按照真正意思,分施真實的道理。


從今以後,必有公義的榮冠為我存留;到那一日,公義的判主,就要賜給我;且不但賜給我,也必賜給凡愛他降臨的人。 你當趕緊的,快到我這裏來。


請你們回想從前的時候,才蒙光照以後,就忍受了苦難的大戰爭:


亞巴郎被試探的時候,是因着信德,獻了依撒格;就是獻受了恩許的那個獨生子。


你們又忘了天主勸你們的話說:「我子,你不要輕看主的規法;被他責罰的時候,不可敗興。」這話是如同對兒子說的:


因此亞巴郎恆心等待,就得了所恩許的。


我最愛的弟兄們,你們聽着:天主豈不是揀選現世貧窮的人,叫他們富於信德,又叫他們作天國的承嗣人麼?這天國就是天主許給愛他的人的;


你看,我們如今稱他們有忍耐的人,是真福的。約伯的忍耐你們聽見說過;也知道主究竟怎樣待了他,因為主是充滿仁慈的,也是憐恤人的。


你們即便受苦,只要是為義德,你們是有福的;不要怕他們恐嚇,也不要心裏發亂。


你們反該喜歡,因為是同基督一齊受苦,可以叫你們在他光榮顯現的時候,喜歡踴躍。


你們若是為基督的名字受凌辱,你們正是有福的;因為有光榮大能的聖神,天主的聖神,安息於你們心中。


一總恩寵之(主),天主,既因耶穌   基督,召請你們得享他永遠的光榮,等你們略受小苦以後,必要親自成全你們,堅固你們,加給你們勇力。


到總牧顯現的時候,你們必要得着光榮的花冠,是永遠不枯萎的。


所以我們應當愛天主,因為天主先愛了我們。


你不要怕你將要受的那些苦。魔鬼要把你們當中的幾個人,收在監裏,叫你們受試探,你們要遭十天的患難。你應當忠信到死,我必要賜給你生命的榮冠。


凡我愛慕的人,我就責備他,管教他。所以你該發奮熱心,又該痛悔改過。


誰得勝了,我要叫他同我,坐在我的寶座上,也就如同我得勝了,我就同我父,坐在他的寶座上一樣。