Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 5:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

4 到總牧顯現的時候,你們必要得着光榮的花冠,是永遠不枯萎的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

新譯本

4 到了牧長顯現的時候,你們必定得著那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 這樣,在大牧者顯現的時候,你們將領受那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

參見章節 複製




彼得前書 5:4
22 交叉參考  

我是好牧童,好牧童為自己的羊捨命。


那賽拳較力的,都是戒避一總的事:他們不過是為得有壞的花冠;我們卻是為得不壞的花冠。


從今以後,必有公義的榮冠為我存留;到那一日,公義的判主,就要賜給我;且不但賜給我,也必賜給凡愛他降臨的人。 你當趕緊的,快到我這裏來。


惟願平安的天主,(他既叫我等主耶穌   基督從死人中復活,用自己的血,結了永遠的約,作了眾羊的總牧,)


忍受試探的,是真福人;因為承當試探以後,必得生命之冠;這冠是天主許給愛他的人的。


可以得那不能朽壞,不能染污,不能凋落,為你們存留在天上的產業。


從前你們原是如同失迷的羊,如今卻歸了你們靈魂的本牧,本監司。


(我勸)你們要牧放在你們那裏的,天主的羊群;按着天主的旨意,照看他們,不要出于無奈;當出于甘心;也不要有財利的貪圖,這是可羞恥的;但要出于情願;


極愛的眾位,現在我們就是天主的兒女;將來我們是什麼,還沒有顯出來;但我們知道,幾時顯出來,我們就要像天主一樣;因為我們要看見他的本體。


你看,他乘雲降來,萬目都要看見他,連那些刺傷他的,也要看見他,世上各宗族的人,都要為他哀號。這是真實的。亞孟。


你不要怕你將要受的那些苦。魔鬼要把你們當中的幾個人,收在監裏,叫你們受試探,你們要遭十天的患難。你應當忠信到死,我必要賜給你生命的榮冠。


你看,我要快來:你當持守你所有的,不要叫人奪去你的榮冠。


跟著我們:

廣告


廣告