線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:30 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

忽有兩個人,就是梅瑟,厄利亞,同耶穌談論。

參見章節

更多版本

當代譯本

忽然,摩西和以利亞二人在跟耶穌談話。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

忽然有兩個人跟他談話,這兩個人就是摩西和以利亞。

參見章節

新譯本

忽然有兩個人和他談話,就是摩西和以利亞。

參見章節

中文標準譯本

這時候,忽然有兩個人和耶穌談話——他們是摩西和以利亞——

參見章節

新標點和合本 上帝版

忽然有摩西、以利亞兩個人同耶穌說話;

參見章節

新標點和合本 神版

忽然有摩西、以利亞兩個人同耶穌說話;

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:30
13 交叉參考  

他有厄利亞的精神能力,在主前行走,叫為祖父的,回心向慕兒孫,叫梗頑難化的人,向慕義人的智慧,為主預備一班成全的百姓。」


於是從梅瑟起頭,及一總先知,在全部經上所有關係他的那些話,都給他們講明了。


然後向他們說:「當我還同你們在一齊的時候,給你們說過這話:凡在梅瑟法律,及先知書,並聖詠上,指着我所記載的那些話,都該應驗。」


他們答說:「有人說是施洗若翰,也有說是厄利亞,又有說是古時的一位先知復活了。」


祈禱的時候,他的容貌改變,他的衣裳潔白發光。


他們發現在光榮裏,談論耶穌去世的事,就是他將要在耶路撒冷成全的事。


因為法律,是由梅瑟頒給的;聖寵及真理,卻是從耶穌   基督來的。