路加福音 8:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 耶穌給門徒說:「你們的信德在那裏?」他們又害怕,又驚奇,彼此說:「這是誰呢?他向風海發命,風海就聽他。」 更多版本當代譯本 耶穌對他們說:「你們的信心在哪裡呢?」 門徒又驚又怕,彼此議論說:「祂到底是誰?一發命令,連風浪都聽從祂!」 四福音書 – 共同譯本 耶穌還對他們說:「你們的信德在哪裏?」他們又驚奇又懼怕,彼此說:「這個人到底是誰?他甚至命令風浪,連風浪也服從他。」 新譯本 耶穌對他們說:“你們的信心在哪裡?”他們又懼怕、又希奇,彼此說:“這到底是誰?他吩咐風浪,連風浪也聽從他。” 中文標準譯本 耶穌對他們說:「你們的信仰在哪裡?」 他們又懼怕,又驚奇,彼此說:「這個人究竟是誰?他竟然命令風和水,連風和水也聽從他!」 新標點和合本 上帝版 耶穌對他們說:「你們的信心在哪裏呢?」他們又懼怕又希奇,彼此說:「這到底是誰?他吩咐風和水,連風和水也聽從他了。」 新標點和合本 神版 耶穌對他們說:「你們的信心在哪裏呢?」他們又懼怕又希奇,彼此說:「這到底是誰?他吩咐風和水,連風和水也聽從他了。」 |