線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

賴耶穌   基督,滿結義德之果,使光榮讚頌,終歸于天主。

參見章節

更多版本

當代譯本

並靠著耶穌基督結滿仁義的果子,使上帝得到榮耀與頌讚。

參見章節

新譯本

靠著耶穌基督結滿了公義的果子,使 神得著榮耀和讚美。

參見章節

中文標準譯本

並且充滿了那藉著耶穌基督而來的義行果子,歸於神的榮耀和稱讚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與神。

參見章節

和合本修訂版

更靠著耶穌基督結滿仁義的果子,歸榮耀稱讚給上帝。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:11
34 交叉參考  

你們的光,也該這樣在人面前照耀,叫人看見你們的善工,光榮你們在天之父。」


不是你們揀選了我,乃是我揀選了你們,也派了你們,去結果子,又叫你們的果子常常存在;至於你們,凡因我名所求於父的,他必給你們。


凡在我不結果子的枝,他就除去他;凡結果子的,為叫他多結果子,他就清理他。


只要你們多結果子,作我的門徒,我父就在這事上得光榮。」


幾時我辦完了這件事,把這捐款向他們交代清楚,我就往西班牙去,必要路過你們那裏。


但你們如今,既脫了罪惡,得了自由,成了天主的僕役,你們的結果,乃是成聖,結局是常生。


所以你們或是吃,或是嗑,或是作什麼別的事,都要為天主的光榮作。


那供給種地的人子粒,又賜給他糧吃的,也必多多賜給你們子粒:加增你們義德的果子。


為叫我們這首先仰望基督的人,讚頌他的光榮。


這就是我們嗣業的憑據,直等到(天主)所置的嗣業,得了救贖,歸于讚頌天主的光榮。


我們本是天主的工程,因着耶穌   基督,為天主所預備的善工造成的,為叫我們行那善工。


光明所結的果子,是在一切事上,良善,公義,誠實。


我求的不是餽送;乃是求為你們的帳册,如何有豐盛的結果。


以便度日所行,都對得住天主,凡事可以叫他喜悅:結各樣善工的果子,又在認識天主上漸漸長進;


這福音到了你們那裏,也如同到了普世界,到處結果子,發旺起來,就像在你們那裏,從你們聽了福音,確實認了天主恩寵的那一日,是一樣。


也使你們在他身上得光榮,按着我們的天主,及我們的主耶穌   基督的恩寵。


連我們的人,也要學着行善,供給人的要需,免得不結果子。


凡受責罰的,可是當時似乎不樂,但覺憂苦;到後來,為那經練過的,卻有義德的結果,叫他心裏平安。


你們在外教人中,務要有好品行,叫向來在什麼事上,毀謗你們是作惡的人,看見你們的好行實,在眷顧的日子,歸光榮於天主。


也要如同活石,建立在他上頭,成一座神殿,又作聖潔的司祭;藉着耶穌   基督,獻於天主所歆享的一宗神祭。


至論你們,乃是被揀選的宗族,作君王的司祭,為聖潔的邦國,屬主的子民,為使你們傳揚那叫你們出黑暗,入奇妙光明者的德能。


你們若是為基督的名字受凌辱,你們正是有福的;因為有光榮大能的聖神,天主的聖神,安息於你們心中。