線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 1:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

願恩寵及平安,從天主我等父,及主耶穌   基督,賜於你們。我們為你們祈禱的時候,常感謝天主,耶穌   基督我等主的父,

參見章節

更多版本

當代譯本

我們聽說了你們對基督耶穌的信心和對眾聖徒的愛心,為你們禱告的時候,常常感謝我們主耶穌基督的父上帝。

參見章節

新譯本

我們為你們祈禱的時候,常常感謝 神我們主耶穌基督的父,

參見章節

中文標準譯本

我們為你們禱告的時候,總是感謝神我們主耶穌基督的父,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們感謝上帝我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告;

參見章節

新標點和合本 神版

我們感謝神我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告;

參見章節

和合本修訂版

我們為你們禱告的時候,常常感謝我們主耶穌基督的父上帝,

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 1:3
16 交叉參考  

好一心一口的,光榮天主,耶穌   基督我等主的聖父。


我常替你們感謝我的天主,為天主因耶穌   基督所賜給你們的那些恩寵:


可讚頌的天主,耶穌   基督我等主的父,仁慈之父,諸慰之天主。


為此,我既聽見說,你們在主耶穌,所有的信德,及向諸聖徒所有的愛德,


又該藉着聖神,時時祈禱,用各樣祈求禱告的樣式;在這事上,務要醒寤,恆常不懈,為諸聖祈求;


你們不要憂慮什麼;但要在一切事上,因着誦經,祈禱,謝恩,把你們所求的,告訴天主知道。


他從黑暗的權勢下,救出我們來,把我們遷到他愛子的國裏。


所以我們從聽見說的那一日,就不斷的為你們祈禱,求(天主)使你們滿全認識他的旨意,有各樣的神智神聰。


願你們蒙恩寵,得平安。我們在祈禱的時候,常為你們眾人感謝天主,不斷的記念你們;


我感謝天主,感謝我從祖輩以來,用潔淨的良心,所奉事的天主,我黑夜白日祈禱的時候,常不斷的記念你,