線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 5:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以我願意年輕的寡婦嫁人,生育兒女,管理家務,不給仇人說不好的機會;

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我建議年輕的寡婦再嫁,生兒育女,料理家務,不要給仇敵毀謗的機會,

參見章節

新譯本

因此,我願年輕的寡婦結婚,生兒育女,管理家務,不給敵人有辱罵的機會;

參見章節

中文標準譯本

所以,我希望年輕的寡婦結婚,生養兒女,料理家務,不給反對的人辱罵的機會。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄。

參見章節

新標點和合本 神版

所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄。

參見章節

和合本修訂版

所以,我希望年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不讓敵人有辱罵的把柄,

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 5:14
19 交叉參考  

所以我們不要再彼此判斷了;更好是定志,不給弟兄立不善之表。


我如今怎麼行,後來也怎麼行,為的給那些找機會自誇的人,去了機會,不能說自己所行的,是如同我們一樣。


我願意男人在各處祈禱,舉着聖潔的手,不要懷着怒恨及爭競的心。


禁止嫁娶,又戒避食物;這食物原是天主造了,叫信人及認識真道的,謝恩領受;


至於年輕的寡婦,就該辭卻他們;因為他們隨慾情的牽引,違背基督,願意嫁人;


凡在軛下當奴僕的,該十分恭敬自己的主人,看着這是應當的,免得天主的聖名,道理,被人侮辱。


明智貞潔,料理家務,良善待人,服從丈夫,免得天主的聖言,被人侮辱。


道理要純正,無錯可指;叫反對的人,自己害羞,說不出我們什麼不好來。


婚配之事,人人都要敬重;牀笫之間,必要清潔;因為姦人妻女的,天主必審判。