線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

也沒有求過從人來的光榮,或從你們,或從別人。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們不求得到你們或其他任何人的讚揚,

參見章節

新譯本

也沒有向你們或別人求取人的榮譽。我們身為基督使徒的,雖然有權利受人尊敬,但我們在你們中間卻是謙和的,就像母親乳養自己的孩子。

參見章節

中文標準譯本

無論向你們或向其他人,我們也都沒有尋求從人來的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們作基督的使徒,雖然可以叫人尊重,卻沒有向你們或向別人求榮耀;

參見章節

新標點和合本 神版

我們作基督的使徒,雖然可以叫人尊重,卻沒有向你們或向別人求榮耀;

參見章節

和合本修訂版

我們作為基督的使徒,雖然可以受人尊重,卻沒有向你們或向別人求榮耀,反而在你們當中心存溫柔,如同母親哺乳自己的孩子。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:6
24 交叉參考  

這是因為他們愛人的光榮,過於愛天主的光榮。


我不受從人來的光榮。


你們不求從惟一天主來的光榮,但受彼此的光榮,怎麼能信我呢?


誰憑自己說,必是求自己的私光榮;誰若求打發他來者的光榮,這人才是真實的;在他心裏沒有虛偽。


而且男人不是為女人造的,女人卻是為男人造的。


所以當我還離你們遠,把這些話,先給你們寫去,免得我到了當面,按照主所給我的權柄,待你們利害。那權柄但是為建造,不是為破壞。


我們傳的,並不是我們自己,乃是耶穌   基督(我等)主;為耶穌的緣故,我們卻是你們的僕役。


我現在是要取悅於人呢?是要取悅於天主呢?我豈是有意圖人喜歡麼?我若圖人喜歡,我就不是基督的僕人了。


不要貪圖虛榮,彼此討厭,彼此嫉妒。


其實那些割損的人,自己也不守法律;他們願意你們割損,是要因着你們的肉身,可以自誇。


弟兄們,你們記得我們,在你們當中,傳天主的福音,是如何勞碌辛苦,黑夜白日作工,恐怕連累着你們什麼人。


善於管理教會的長老,另外是那些勤勞講道訓人的,該看着他們,即便受加倍的敬儀,也是應當的。