線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

弟兄們,你們要小心,怕你們當中有人,或懷着不信的惡心,離開生活的天主;

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,要謹慎,免得你們當中有人心存惡念,不肯相信,背棄了永活的上帝。

參見章節

新譯本

弟兄們,你們要小心,免得你們中間有人存著邪惡、不信的心,以致離棄了永活的 神;

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,你們要當心,免得你們中間有人存著不信的邪惡之心,以致離開永生的神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存着不信的惡心,把永生上帝離棄了。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存着不信的惡心,把永生神離棄了。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間有人存著邪惡不信的心,離棄了永生的上帝。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:12
37 交叉參考  

西滿伯多祿答說:「你是基督,活天主子。」


耶穌答說:「你們要小心,不要受人哄騙;


所以你們要小心。你看!這些事,我都預先告訴你們了。」


「你們應當小心,醒着祈禱;因為你們不知道那日期何時來到。


你們卻要小心自己。因為將有人,為我的緣故,解送你們到公會,又在會堂裏鞭打你們,也要叫你們站在官長及君王面前,當着他們,給我作見證。


耶穌說:「你們小心着,不要受人哄騙,因為將有多人,頂着我的名字來,自說是我;那時候快到,你們不要跟隨他們。


怕天主既沒有寛免本樹枝子,也不寛免你。


所以自想自己站得住的,也要小心不跌倒。


你們小心,不要叫人用那哲學,用那虛假的謊言,哄騙了你們。他們是按人間的傳授,世界的蒙學,並不是遵着基督。


因為他們自己就傳說我們是怎麼樣到的你們那裏,你們是怎麼樣回頭,歸了天主,離開邪神偶像,奉事生活真實的天主,


最可怕的是落在活天主手裏。


到底「我的義人,是因着信德生活,他若自己退出去。必不為我心所喜悅。」


又該小心,誰也不要躭悞天主的恩寵,也不要叫苦味的根苗,生長起來,混亂你們,叫許多人受他的染污。


你們乃是來到西雍山,生活天主的城府,天上的耶路撒冷,億萬天神的聚處,


所以你們要小心,不要背棄向你們說話的(天主);因為以色列人,背棄在地上訓誡他們的,還沒有免罰;何況我們抗違從天主訓誡我們的呢!


所以諸聖弟兄們,你們既蒙天上的(聖)召,就該留心思想,我們所承認為欽差,為大司祭的耶穌。


所以我惱怒那一代人,說:他們常常心裏錯謬,並不認得我的道路;


可見,他們沒有得入安所,是因為他們不肯信的緣故。


何況基督無玷之血,藉着聖神,將自己獻於天主,豈不更能洗淨我們的良心,脫離罪惡,叫我們好奉事生活的天主麼?