線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 9:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

到底這些利權,我沒有用過一樣。但我寫這話,並不是要你們這樣待我;因為我甯願死,也不叫人把我以為光榮的事,給我奪去。

參見章節

更多版本

當代譯本

但是,我完全沒有使用這權利,如今我談這些事,並不是要你們這樣待我。因為我寧死也不要讓人抹煞我所誇耀的。

參見章節

新譯本

但這種權利,我一點也沒有用過。我寫這些話,並不是想叫人這樣待我,因為我寧可死,也不讓人使我所誇耀的落了空。

參見章節

中文標準譯本

但是,這些權利我一個也沒有用過。我寫這些並不是要人這樣對待我,因為我寧願死,也不願意任何人使我所誇耀的落了空。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但這權柄我全沒有用過。我寫這話,並非要你們這樣待我,因為我寧可死也不叫人使我所誇的落了空。

參見章節

新標點和合本 神版

但這權柄我全沒有用過。我寫這話,並非要你們這樣待我,因為我寧可死也不叫人使我所誇的落了空。

參見章節

和合本修訂版

但這權利我全然沒有用過。我寫這些話,並非要你們這樣待我,因為我寧可死也不讓人使我所誇的落了空。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 9:15
14 交叉參考  

誰若引誘這信我的小孩子當中的一個,犯了罪,不如把磨磐石,繫在他脖頸上,沉他在深海裏。」


他們是織帳幔的手藝人。保祿因為和他們有一樣的手藝,就住在他們那裏作工。


到底這些事,我都不怕,我不看着我的性命為貴重,只要我行盡我的路程,成全我所受於主耶穌傳道的義務:為天主恩寵的福音作證。


誰的金子銀子,衣裳,我也沒有貪圖過。這是你們自己知道的。


因為我,和我的同伴們,所要緊用的,我這兩隻手,就全供給了。


掃祿還是擾害教會;進人家內,不分男女,拉來押在監裏。


而且親手作工,辛苦勞力。被人咒罵呢!我們就祝福;被人窘難呢!我們就忍耐;


若是別人向你們用這權柄,我們豈不更可以用麼?到底我們沒有用過這權柄;總是忍耐一切,只怕為基督的福音,生出阻礙來。


這樣說來,我怎麼得那賞報呢?就是傳福音,要白白的傳,不用我傳福音的利權。


弟兄們,你們記得我們,在你們當中,傳天主的福音,是如何勞碌辛苦,黑夜白日作工,恐怕連累着你們什麼人。


也沒有白吃過人的飯,乃是勞力辛苦,黑夜白日作工,免得連累你們什麼人。