線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 4:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我雖然自覺良心無愧,但不能因此就成義人;有判斷我的,就是主。

參見章節

更多版本

當代譯本

就算我今日問心無愧,也不能自以為義,因為評價我的是主。

參見章節

新譯本

我雖然問心無愧,卻不能因此自以為義,因為判斷我的是主。

參見章節

中文標準譯本

我誠然問心無愧,但也並不因此被稱為義,原來評斷我的是主。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義;但判斷我的乃是主。

參見章節

新標點和合本 神版

我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義;但判斷我的乃是主。

參見章節

和合本修訂版

雖然我不覺得自己有錯,卻也不能因此判為無罪;審斷我的是主。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 4:4
24 交叉參考  

耶穌第三次給他說:「若納的兒子西滿,你愛我麼?」伯多祿因為耶穌一連三次給他說:「你愛我麼?」就難受了。向耶穌說:「主!你是全知的;你知道我愛你。」耶穌就給他說:「你牧放我的母羊。」


保祿眼望着公議會人,就說:「弟兄們,我在天主臺前,作事為人,到今日,良心全然無愧。」


因為在天主臺前,不是聽法律的為義人,乃是守法律的為義人。


若是亞巴郎因着功行,得了復義,他可以自誇;但在天主臺前不能。


至於我,受你們的判斷,或受別人的判斷,我最不拿着當事,連我自己也不判斷自己。


所以時候不到,你們不要判斷,只好等到主來,他要光照黑暗中的密事,也要顯露人心中的意念;那時候,每人從天主,才可以得自己當得的榮譽。


我們以為光榮的事,就是我們良心作證,在世上與人往來,(常)是用天主的聖善誠實,不用肉情的明智,惟賴天主的恩寵,對于你們,更是這樣。


因為我們一總的人,都要在基督的判臺前,顯露出來,叫每人都按本身所行的,或善或惡,受相當的報答。