線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 1:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

以後我就往敘利亞及西里西地方去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來我又到了敘利亞和基利迦地區。

參見章節

新譯本

後來,我到了敘利亞和基利家一帶的地方。

參見章節

中文標準譯本

後來,我到了敘利亞和奇里乞亞地區。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以後我到了敘利亞和基利家境內。

參見章節

新標點和合本 神版

以後我到了敘利亞和基利家境內。

參見章節

和合本修訂版

以後我到了敘利亞和基利家一帶;

參見章節
其他翻譯



加拉太書 1:21
12 交叉參考  

他的名聲,就傳遍了敘利亞;凡有災病的,一切疾痛苦患、負魔的、瘋癲的、癱瘓的,都給他送來,他就治好他們。


在安底約吉教會中,有先知及博學士。其中有:巴爾納伯,有號叫黑的   西滿,有西肋奈人路爵,有分封之王黑落德的同窗馬那恆,及掃祿。


交他們的書信,是這樣寫的:「宗徒,及長老弟兄們,問候安底約吉,敘利亞,西里西的外邦弟兄們安好!


保祿就走徧敘利亞並西里西,堅固各教會,囑咐他們遵守宗徒及長老的命令。


保祿又在那裏住了些日子。然後辭別弟兄們,坐船往敘利亞去;同他一齊去的,有波利西拉,及亞吉拉。因為保祿有許的願,就在森格利斯把自己的頭髮翦去。


望見塞浦路斯在東邊,我們撇下他,從西邊過去,到敘利亞在底爾下了船,因為船要在那裏卸貨。


保祿對他說:「我本是猶太人,生在西里西的達爾斯,並不是一座無名的小城的人氏。請你准我向百姓說話。」


保祿說:「我是猶太人,生在西里西   達爾斯,長大成人,卻是在這城裏,曾受教於賈瑪列爾足下,得知祖宗法律的真學,熱心奉事天主;正如你們今日一樣。


總督看了書信,問保祿是那一省的,乃知他是西里西人,


不料,有解放會堂的幾個人,也有西肋奈,亞立山,西里西,亞西亞人會堂的人;他們起來同斯德望辯論。


弟兄們知道了,就把他送到責撒肋,又打發他往達爾斯去了。