線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 13:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

巡撫看見所出的這事,狠驚奇主的道理,就信服了。

參見章節

更多版本

當代譯本

總督看見所發生的事,被主的道震撼,就信了。

參見章節

新譯本

那時,省長看見了所發生的事,就信了,因為他驚奇主的教訓。

參見章節

中文標準譯本

省長當時看見所發生的事,對主的教導驚嘆不已,就信了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

方伯看見所做的事,很希奇主的道,就信了。

參見章節

新標點和合本 神版

方伯看見所做的事,很希奇主的道,就信了。

參見章節

和合本修訂版

省長看見所發生的事就信了,因對主的教導感到驚奇。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 13:12
20 交叉參考  

百夫長,及同他一齊看守耶穌的人,看見地動及別的所出現的那些事,就害怕的狠。他們說:「這個人真是天主子。」


眾人,都稱讚他,驚訝他口裏說出話來好聽,說:「這不是若瑟的兒子麼?」


眾人都害了怕,讚揚天主說:「我們人中出了一位大先知,天主看顧了他的百姓。」


差役答說:「從來沒有人說話,像這人是的。」


外邦人聽見這話,就喜歡,讚美天主的聖言;凡那些蒙預簡得常生的人,就都信了。


於是主的聖言,就在那一方,傳揚徧了。


他同巡撫塞而吉約保祿常在一齊:巡撫是個明智人。他請了巴爾納伯及掃祿來,盼望聽天主的聖言。


但是行邪法的厄利瑪,(這名就是有法術的意思)反對他們,從中阻擋,只怕巡撫信了。


保祿及巴爾納伯在安底約吉住下,偕同幾個別的人,一齊施教,傳揚主福音的聖言。


過了幾天,保祿給巴爾納伯說:「我們再往我們從前已經傳過主道的各城去:看看弟兄們現在什麼光景。」


賈略做亞該亞總督的時候,眾猶太人,齊心起來反對保祿,把他拉到公堂去,


這樣有二年之久,以致凡住亞細亞的猶太人,及外邦人,都聽見了主的聖言。


天主的聖言,興旺起來,越發堅固,有這樣的大能力。


如果代麥特略,及他同行的工匠,包了什麼人的屈,有坐堂問案的日子,也有上司長官,可以彼此控告。


他們約共十二個人。


那島上的官長名叫布比略,在那地方,有他的莊田。他收留我們三天的工夫,款待甚厚。


到底敵不住他的明智及聖神說的話。


二位宗徒既作了見證,又傳了主的聖言,就返回耶路撒冷。一路在撒瑪里亞許多村莊,傳揚福音。