線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

這教會就是他的身體,是那在萬有,充滿萬有者之大全。

參見章節

更多版本

當代譯本

教會是基督的身體,蘊涵著那無所不在、充滿萬物者的豐盛。

參見章節

新譯本

教會是他的身體,是那充滿萬有者所完全充滿的。

參見章節

中文標準譯本

教會是他的身體,是在萬有中充滿萬有的那一位的豐盛完美。

參見章節

新標點和合本 上帝版

教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

參見章節

新標點和合本 神版

教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

參見章節

和合本修訂版

教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:23
19 交叉參考  

從他所充滿的,我們都領受了,而且恩寵上加恩寵。


所以順服(官長)是要緊的,不但是因為刑罰,也是因為良心。


功效雖有分別,而天主惟一;天主在萬物,成一切功效。


萬有既屬下於他,那時為子的也要自己屬下於那叫萬有屬下於他的(父),叫天主在萬有之中,為萬有之主。


他既用十字架滅絕了仇恨,也必用十字架,使兩方共成一體,與天主和好;


叫在天上的率領者,掌權者,藉着教會,如今都明見天主千變萬化的明智。


並知道那愛情,是超過人所能知道的,至于叫你們滿滿承受天主那圓滿無缺的(萬善)。


那降下來的,就是那升到諸天之上,充滿萬物的。


為成全聖徒,使各盡職務,好建造基督的身體,


直到我們眾人同歸于信德之合一,認識天主聖子,成一完全之人,按着基督完全身體的程度;


(你們原是)一個身體,一位(聖)神,就如你們蒙召,同有一個盼望。


如今我為你們受苦,正是我的喜樂,可以為基督的身體,就是教會,把他的苦難所缺少的,在我肉身上補足。


也不與元首緊緊接連,從這元首,全身藉着筋脈骨節,才得養育固結,按天主的意思,發大起來。


在這分地上,不分別外邦人,或猶太人,割損的,或不割損的,蠻野人,或西韃人,為奴的,或自主的,但有基督,統涵萬有,住在一總的人內。


又要叫基督的平安,在你們心裏作主。你們蒙召,合成一體,正是為這平安。應當有知恩的心。